preloader

ENDURO Lithium Ionen Akku Batterie 20Ah LI1220 inkl. Ladegerät Rangierhilfe

346,69 €
459,00 €
(112,31 € gespart)
(Preis inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand)

Artikelnummer: 11816
Lieferzeit **: 1-2 Werktage bei Zahlungen bis 14:00
Gewicht: 0 kg
EAN: 8717809916723
Verfügbarkeit:

In den Warenkorb

Fragen
zum Artikel

Wir Montieren Ihre Rangierhilfe

ENDURO EASYDRIVER Go2 EGO AL-KO Kronings uvm

bei uns steht nicht der Online Handel im Vordergrund, sondern unser persönlicher Service für unsere Kunden.

Jahrzehntelange Erfahrung von der ersten Stunde an, seit der Einführung der Rangierhilfen in Deutschland.

Wir bieten seit über 12 Jahren einen MOBILEN EINBAUSERVICE für Rangierhilfen bundesweit sowie in ausgewählten EU-Staaten mit unseren eigenen FACHTECHNIKERN an.

Vertrauen Sie einem kompetenten Team. Bei uns sind Sie die NUMMER 1


  • telefonische Beratung

  • Montageservice durch eigene Fachtechniker

  • telefonischer Techniksupport

  • Verkaufsraum

  • Werkstatt



enduro_em_203_303A_405_Rang.jpg


Lithium-Ionen Batterie

UVP: 459,-€

ENDURO® LI1220 Lithium Batterie 


 Leicht im Gewicht (nur 3,9 kg inklusive Ladegerät)
 Saubere Batterie-Technologie
 Komplett wartungsfrei
 Hohe Leistungsdichte
 Ideal im Zusammenhang mit den Rangierhilfen von ENDURO®
 Extrem lange Lebensdauer mit bis zu 1500 Mal be- undentladen

Technische Daten:
 Stromversorgung: 12 Volt
 Batterietyp: Lithium-Technologie
 Spannung: 12V
 Kapazität: 20 Ah
 Max. Ausgangsstrom: 90 A
 Größe (LxBxH): ca. 175 x 175 x 120 mm
 Gewicht : 4,3 kg inklusive Ladegerät
 Ladegerät Eingang: 100-240 V AC, 50/60 Hz
 Ladegerät Ausgang : 14,6 V / 3 A

2 Jahre Garantie Gewährleistung 

Lieferinhalt: 1x Lithium Akku mit Ladegerät Enduro 11816





Wir Montieren Ihre Rangierhilfe bei uns oder bei Ihnen!

ENDURO EASYDRIVER E&P Go2 EGO AL-KO Kronings uvm

bei uns steht nicht der Online Handel im Vordergrund, sondern unser persönlicher Service für unsere Kunden

Jahrzehntelange Erfahrung von der ersten Stunde an, seit der Einführung der Rangierhilfen in Deutschland.

Wir bieten seit über 14 Jahren einen MOBILEN EINBAUSERVICE für Rangierhilfen bundesweit sowie in ausgewählten EU-Staaten mit unseren eigenen FACHTECHNIKERN an.

Vertrauen Sie einem kompetenten Team. Bei uns sind Sie die NUMMER 1

  • telefonische Beratung

  • Montageservice durch eigene Fachtechniker

  • telefonischer Techniksupport

  • Verkaufsraum

  • Werkstatt


RANGIERHILFEN FAQ Tipps und Infos vom Profi. 




TECHNIK HOTLINE Montage Service MOBIL BUNDESWEIT




Wir sind für Sie da bei allen Fragen, Montage, Technik, passende Rangierhilfe für Ihren Wohnwagen.
Termin Vereinbarung für die bundesweite Montage. 


Bei uns sind Sie die Nummer 1!

 WIR SIND FÜR SIE DA!

Wir sind Ihr bundesweit tätiger Spezialist für Rangierhilfen. Unsere 18-jährige Erfahrung und bereits mehr als 21.000 verkaufte Rangierhilfen zeigen, dass Kunden und Händler uns vertrauen. 

Unser gut ausgebildetes Team findet das passende Rangiersystem für Ihren Wohnwagen/Anhänger, denn je nach Modell sind eventuell Zusatzanbauteile oder ein kleiner Umbau notwendig. Auf Wunsch bauen wir dieses auch gerne fachmännisch ein.

Auch Sondermodelle, für die die Betriebserlaubnis (ABE) nicht ausgelegt ist, können wir bei uns im Haus anpassen und durch den TÜV SÜD abnehmen lassen.

Wir beraten Sie gerne und finden für fast jedes Problem eine Lösung!

 

EINBAU STATION / Mobile Fachwerkstatt / FACHTECHNIKER

Den fachgerechten Einbau nehmen wir entweder in unserem Hause vor oder auch bundesweit mobil direkt bei Ihnen vor Ort. Auf Anfrage ist auch ein Einbau in ausgewählten EU-Staaten möglich.

Selbstverständlich können Sie Ihr Rangiersystem auch selbst einbauen. Auf Wunsch erhalten Sie vorab eine Montageanleitung mit entsprechendem Bildmaterial. Bei Fragen kontaktieren Sie uns per Mail oder Telefon, wir helfen Ihnen jederzeit gerne weiter.

In unserem Campingkatalog finden Sie sämtliche Artikel rund um Ihren Campingurlaub. Sollte einmal etwas nicht dabei sein, können wir dies auch gerne für Sie besorgen. 

Wir freuen uns Sie als Kunden begrüßen zu dürfen.



Unser Finanzierungspartner

Wir bieten Ihnen gemeinsam mit unserem Finanzierungspartner, der TARGOBANK, 

eine einfache Finanzierungslösung an.

KAUF AUF RATEN! ab 19,-€ mtl. möglich. (je nach Finanzierungsbetrag und Laufzeit)

Heute Kaufen in 3 oder 6 Monaten bezahlen! 






Lithium-Ionen Batterie

NL Gebruikershandboek LiFePO 4 accu
DE Bedienungsanleitung LiFePO
4 Batterie UK Usermanual LiFePO 4 Battery
FR Manual d’utilisateur LiFePO
4 Batterie


Model: LI1220 Modellbezeichnung: LI1220 Model number: LI1220 Numero de type: LI1220

www.enduro-europe.eu
EN DURO ® LI1220 1

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A


page2image880

INHOUDSOPGAVE

Verpakkingsinhoud Introductie Toepassingsgebied Specificaties Veiligheidsvoorschriften Installatie

Gebruik – de acculader Onderhoud
Bescherming van het milieu

VERPAKKINGSINHOUD

Aantal Omschrijving

1 20Ah LiFePO 4

  1. 1  Lithium acculader

  2. 2  Bout M8x8

2 Ring M8
2 Accuklem 8mm Ø
2 Accupool isolatiedopjes

  1. 1  Bevestigingsriem

  2. 2  Riembeugel

1 Handleiding

INTRODUCTIE

Pagina 2 Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6

page2image8800 page2image9864 page2image10184

Van Harte gefeliciteerd met de keuze voor de EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 accu. Dit product is gefabriceerd volgens zeer hoge kwaliteitsnormen en heeft aansluitend diverse kwaliteitscontroles ondergaan.

Deze EN DURO ® LI1220 accu is gebouwd met gebruikmaking van de nieuwste lithium ijzer fosfaat (LiFePO 4 ) technologieën. Deze accu heeft een extreem lange levensduur tot maximaal 1500 keer laden en ontladen (bij volledige ontlading). De accu heeft een hoog vermogen en wordt inclusief een speciale acculader geleverd van 5A RMS (3A DC). Dit is een volledig onderhoudsvrije accu en kan niet lekken.

Deze EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 accu heeft een ingebouwde BMS “ Battery Management System ”. Dit systeem heeft twee functies:

  •    De controle en de beveiliging tegen een te sterke ontlading van de totaal 16

    afzonderlijke cellen.

  •    Het zorgen voor een gelijkmatige spanning in de cellen tijdens het laden. Voor alle

    met lithium-ion technologie voorziene accu’s, is een juiste balans nodig voor een goed werkende accu, anders zullen tijdens het laden sommige accucellen “vol” terwijl anderen slechts “gedeeltelijk vol” raken.

    Deze lichtgewicht accu is ideaal voor montage in een caravan, camper of boot. Speciaal voor het gebruik in caravans, die voorzien zijn van een rangeersysteem, is deze accu uitermate geschikt als 12V stroomvoorziening. In combinatie met een EN DURO ® rangeersysteem staat deze accu garant voor ten minste 30 minuten lang zonder problemen manoeuvreren.

    Lees deze handleiding zeer zorgvuldig door en stel u op de hoogte van alle veiligheidsvoorschriften, voor dat u verder gaat met de installatie en het gebruik van deze accu.

page2image25848

EN DURO ® LI1220 2

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Belangrijk! Bewaar deze handleiding om in de toekomst te raadplegen. Overhandig deze handleiding aan de nieuwe eigenaar bij verkoop van de accu of de caravan, camper of boot, waarin deze accu wordt gebruikt!

TOEPASSINGSGEBIED

De EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 accu kan als 12V voeding worden gebruikt in een caravan, camper of boot.

De accu is geschikt om deze als vast onderdeel te monteren, want dit is een onderhoudsvrij product met een extreem lange levensduur. Lekken is onmogelijk.

Het is het ideale product in combinatie met alle EN DURO ® rangeersystemen. SPECIFICATIES

page3image5896 page3image6384 page3image6864 page3image7768 page3image8248

Type
Accu type
Capaciteit Uitgangsspanning Nominale belasting Maximale piekbelasting Afmetingen
Gewicht

Acculader input Acculader output

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

EN DURO ® LI1220
LiFePO
4 (lithium ijzer fosfaat)
20Ah / 240Wh
12 Volt DC
<60 Ampère
120 Ampère (max. 5 seconden in 1 minuut) Ca. 175x175x120mm
Ca. 4,3kg (inclusief acculader)

AC 100-240V, 50/60Hz
DC 14,6V / 5A RMS (3A DC)

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door vóór het in gebruik nemen van de accu. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of schade aan eigendommen.

Deze symbolen betekenen belangrijke aandachtspunten. Deze betekenen LET OP! WAARSCHUWING! VEILIGHEID BOVEN ALLES! BELANGRIJKE INFORMATIE!

  •    Plaats de accu niet in open vuur of verhit de accu niet.

  •    Stel de accu niet bloot aan (zout) water, of laat de accu niet nat worden.

  •    Vermijd kortsluiting! Kortsluiten van de accu leidt tot zeer hoge stromen, die de binnenzijde van de accu blijvend kunnen beschadigen. Dit leidt tot krachtsverlies of verlies van capaciteit en er bestaat een gevaar voor brand of explosie.

  •    De accu mag worden gebruikt in een omgevingstemperatuur van 0 ~ 45 graden Celsius.

  •    De accu kan worden gebruikt in een omgeving met een relatieve vochtigheid tot 80%. Een te vochtige omgeving kan de accu beschadigen en schade veroorzaken.

  •    Misbruik van de accu kan leiden tot brand of een explosie.

  •    De accu en de acculader hebben een kunststof behuizing. Vermijd mechanische

    schokken, die kunnen ontstaan bij vallen, het toebrengen van klappen of deuken.

page3image26112 page3image26280

EN DURO ® LI1220 3

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

  •    Voorkom schade aan de behuizing van de accu/acculader.

  •    Houd de accu/acculader uit de buurt van vocht, hitte, vuur, voedsel en drank.

  •    De accu/acculader niet demonteren en de draden niet doorknippen.

  •    Ontlaad de accu niet als deze tegelijkertijd wordt opgeladen.

  •    Stel de accu/acculader niet bloot aan agressieve chemicaliën.

  •    Houd de accu/acculader uit de buurt van kinderen en dieren.

  •    Stel de accu/acculader niet bloot aan vuur of andere hittebronnen.

  •    Laad de accu regelmatig op.

  •    Het is belangrijk om, als de accu buiten gebruik is, deze voor tenminste 25% geladen te houden.

  •    Stel de accu/acculader niet bloot aan direct zonlicht of plaats hen niet in een te hete ruimte.

  •    De chemische processen in de accu zijn tijdens het laden en ontladen van een LiFePO 4 niet volledig omkeerbaar. Als gevolg hiervan verliezen LiFePO 4 accu’s capaciteit tijdens hun bestaansgebruik. Dit is een gebruikelijke eigenschap en is niet te wijten aan een fabricage- of productiefout.

    INSTALLATIE

    ALLEEN VOOR PROFESSIONEEL GEBRUIK. Deze instructies gelden als algemene richtlijn. Procedures over het gebruik kunnen, afhankelijk van de situatie, variëren.

    De LI1220 accu mag niet worden gebruikt of worden geïnstalleerd door personen, die geen ervaring hebben of geen kennis bezitten om de accu op een juiste wijze te installeren. De gebruiker moet over voldoende vaardigheid beschikken om de accu te installeren, anders moet hij in dat geval hulp vragen aan hiervoor gekwalificeerde personen.

    Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of deze aanwezig en compleet zijn (zie verpakkingsinhoud lijst). Verzeker u ervan dat alle goederen aan uw eisen voldoen.

    Controleer of de accu/acculader niet beschadigd is tijdens het transport.

    De accu en de acculader dienen in een overdekte omgeving te worden bewaard met een goede ventilatie en een goed koelsysteem. Stel beiden niet bloot aan een vochtige of hoge temperatuur. Plaats de accu en de acculader niet in een omgeving met brandbare of explosieve gassen.

    Zoek een geschikte plaats voor de LI1220 accu en acculader, zoals een opslagruimte of onder een stoel of bed. Zorg ervoor dat de omgeving bij de accu voldoende wordt geventileerd. Houd ten minste 10cm ruimte vrij rondom de accu.

    Voorkom dat de accu/acculader volledig worden afgedekt met kleden, dekens en dergelijke of andere isolatiematerialen!


EN DURO ® LI1220 4

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Monteer de twee riembeugels voor de bevestigingsband met kleine schroeven (niet meegeleverd) op de bodem direct naast de behuizing van de accu (nr. 1 aan beide zijden). Maak de accu stevig vast met de bijgeleverde bevestigingsband. Zorg ervoor dat deze bevestigingsband via de daarvoor bestemde uitsparingen in het deksel van de accu wordt geleid (nr. 2 aan beide zijden).

1

De LI1220 accu mag niet in serie of parallel met een andere accu worden geschakeld met de bedoeling om een hogere voltage of grotere capaciteit te krijgen!

Voordat de LI1220 Lithium-ion accu voor de eerste keer wordt gebruikt, moet deze volledig worden opgeladen!

GEBRUIK – DE ACCULADER

Gebruik alleen de meegeleverde EN DURO ® acculader (model: LI1220/TS- 2024C) om de accu op te laden. De accu mag niet worden opgeladen via de accupolen!

Door de centrale aansturingeenheid (CPU) en met puls breedtemodulatie technologie (PWM), worden de laadstroom en de uitgangsspanning nauwkeurig gecontroleerd, om een volledig opgeladen accu te garanderen en overbelading te voorkomen.

Laad de accu niet op bij een temperatuur van onder de 0 graden Celsius.

De acculader zal warm worden tijdens het opladen van de accu. Zorg ervoor dat de acculader op een plaats wordt gebruikt met een goede ventilatie en dat deze plaats stofvrij is. Houd ten minste 10cm ruimte rondom de buitenkant van de acculader vrij.

Deze acculader is niet ontworpen om te dienen als stroomvoorziening.

De acculader mag niet worden geopend. Elke poging tot wijziging of reparatie door de gebruiker zal tot verlies van garantie leiden.

De kabel voor de 100-240V netspanning van de acculader kan, als deze beschadigd is, niet vervangen worden; de acculader moet dan worden weggegooid.

Opladen van de accu:

Na elk gebruik (en voor het opbergen) direct de accu opladen.

  •    Controleer de XLR stekker van de acculader voor beschadigingen of losse draden.

  •    Open (draai opzij) het deksel van de 12V DC plugopening van de accu (aangeduid

    met het woord “ Charge ”).

  •    Steek de XLR stekker van de acculader in de 12V DC

    plugopening van de accu en sluit vervolgens de

    acculader aan op het stopcontact (100-240V, 50/60Hz).

  •    De LED op de acculader gaat rood branden en het

    opladen wordt gestart. Als de accu volledig is opgeladen, zal de LED groen gaan branden.


2

De plus (+) en min (-) kabels kunnen worden aangesloten met
de meegeleverde M8 ringen en boutjes. De aansluitingen van
accu dient u af te schermen met de meegeleverde rubberen isolatie doppen.

Let op de polariteit van de accu en vermijd kortsluiting!

page5image25240 page5image25408 page5image25576 page5image26064 page5image27128 page5image27296 page5image27464 page5image27632

EN DURO ® LI1220 5

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

ONDERHOUD

Over het algemeen is de LI1220 accu onderhoudsvrij.

De LI1220 accu kan worden schoongemaakt met een vochtige doek. Gebruik geen agressieve of chemische schoonmaakmiddelen.

Controleer regelmatig of de accu nog opgeladen is.

Overweeg vervanging van de accu voor een nieuwe als zich de volgende omstandigheden voordoen:

  •    De gebruiksduur daalt tot ongeveer 80% onder de oorspronkelijke gebruiksduur.

  •    De tijd die de accu nodig heeft om op te laden neemt aanzienlijk toe.

    Opslag :
    Lithium accu’s zijn na verloop van tijd onderhevig aan zelfontlading, omdat het BMS (
    Battery Management Systeem ) spanning onttrekt aan de accu. Hoewel deze hoeveelheid spanning normaal erg klein is (voor dit type < 1mA), is het toch voldoende om een accu in enkele maanden helemaal te ontladen. Dit gebeurt vooral indien de accu in eerste instantie nagenoeg leeg (ontladen) is opgeborgen.

    Om te voorkomen dat de accu volledig wordt ontladen, vooral als deze voor een lange periode niet wordt gebruikt, moet de accu volledig opgeladen en vorstvrij worden bewaard. Aanbeveling: Koppel de accu los van de acculader en van de 12V belasting. Sluit het deksel van de 12V DC plugopening.

    Als u van plan bent om de LI1220 accu voor langere tijd op te bergen, dan dient u deze minimaal één keer per 6 maanden op te laden.

    Berg de accu niet op als deze helemaal leeg (ontladen) is.

    Bewaar de accu op een koele en luchtige plaats (De ideale temperatuur is tussen de 0 en 20 graden Celsius). Als de temperatuur hoger is dan 100 graden Celsius, kan dit leiden tot lekkage en barsten van de accu.

    Als u de hierboven genoemde adviezen opvolgt, dan kunt u lange tijd van uw LI1220 accu genieten.

    In geval van de geringste twijfel, neem dan alstublieft contact op met uw EN DURO ® leverancier.

    BESCHERMING VAN HET MILIEU

    Oude elektrische apparaten en accu’s behoren niet te worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. Voer deze apparaten alstublieft zoveel mogelijk af met gebruikmaking van de bestaande recyclingkanalen. Neem voor advies hierover contact op met uw gemeente of locale leverancier.

page6image21208 page6image21376 page6image21536 page6image23080

EN DURO ® LI1220 6

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

page7image880 page7image1200

TABELLE

Paketinhalt
Einleitung Bestimmungszweck Spezifikationen Sicherheitsbestimmungen Installation

Bedienung - Ladegerät Wartung Entsorgungshinweise

PAKETINHALT

Anzahl Beschreibung

Seite 7 Seite 7 Seite 8 Seite 8 Seite 8 Seite 9 Seite 10 Seite 11 Seite 12

1 20Ah LiFePO 4

  1. 1  Lithium-Batterieladegerät

  2. 2  Schraube M8x8

2 Scheibe M8
2 Batterieanschlussverbindung 8mmØ 2 Batterieanschluss Isolationskappen

  1. 1  Befestigungsgurt

  2. 2  Halteöse

1 Bedienungsanleitung

EINLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für die EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 Batterie entschieden haben. Dieses Produkt wurde unter Beachtung hoher Qualitätsstandards gefertigt und sorgfältig auf die Einhaltung dieser Standards hin geprüft.

Die EN DURO ® LI1220 Batterie wurde nach neuester Lithium-Eisen-Phosphat-Technologie (LiFePO 4 ) hergestellt. Sie hat eine sehr lange Lebensdauer mit bis zu 1500 Lade- und Entladezyklen (bei voller Entladung). LiFePO 4 Batterien haben eine erheblich höhere Leistungsdichte als herkömmliche Batterien.

Die LiFePO 4 Batterie wird inklusive Batterieladegerät 5A RMS (3A DC) geliefert, da für diese Batterien spezielle Ladegeräte erforderlich sind .Die LiFePO 4 Batterie ist ein völlig wartungsfreies Produkt, es ist kein Auslaufen der Batterie möglich (bei sachgerechter Verwendung).

Die EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 Batterie besitzt ein eingebautes BMS " Battery Management System ". Mit folgenden Funktionen:

  •    Überwachung und Schutz vor Überladung für jede einzelne Zelle (16Stk insgesamt).

  •    Ausgleichen der Zellenspannung während des Ladevorgangs. Bei Lithium-Ionen

    basierten Batterien ist dies nötig, da einzelne Zellen sonst voll geladen wären und andere Zellen erst teilgeladen.

    Diese leichte Batterie ist ideal geeignet zum Einbau in Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten, Speziell auch zum Einsatz in Verbindung mit Rangiersystemen als Spannungsquelle. In Kombination mit EN DURO ® Rangiersystemen gewährleistet diese Batterie genügend Kapazität für ca. 30 Minuten freie Fahrt.

    Bevor Sie die Batterie einbauen, anschließen oder benutzen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten alle genannten Sicherheitsbestimmungen und Hinweise!

page7image24408

EN DURO ® LI1220 7

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Wichtig! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als Nachschlagewerk für die Zukunft gut auf! Geben Sie die Bedienungsanleitung mit weiter wenn Sie die Batterie oder den Wohnwagen (inklusive Batterie) verkaufen!

BESTIMMUNGSZWECK

Die EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 Batterie dient als 12V Spannungsversorgung in Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten.

Diese Batterie ist besonders gut für den Festeinbau geeignet, da sie absolut Wartungsfrei ist. LiFePO 4 Batterien haben eine sehr lange Lebensdauer, und es ist kein Auslaufen möglich (bei sachgerechtem Umgang).

Die LiFePO 4 Batterie ist ideal geeignet für die Kombination mit allen EN DURO ® Wohnwagen-Rangiersystemen.

page8image5920 page8image6408 page8image7792 page8image8112

SPEZIFIKATIONEN

Bezeichnung
Batterietyp
Kapazität Ausgangsspannung Dauerhafter Ausgangsstrom Maximaler Ausgangsstrom Größe

Gewicht

Ladegerät Eingang Ladegerät Ausgang

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

EN DURO ® LI1220
LiFePO
4 (Lithium Eisen Phosphat)
20Ah / 240Wh
12 Volt DC
<60 Ampere
120 Ampere (max. 5 Sekunden in 1 Minute) Ca. 175x175x120mm
Ca. 4,3kg (inkl. Ladegerät)

AC 100-240V, 50/60Hz
DC 14,6V / 5A RMS (3A DC)

Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Dokumentation sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise. Sie bedeuten: ACHTUNG! WARNUNG! SICHERHEIT BEACHTEN! WICHTIGE INFORMATION!

  •    Erhitzen Sie Batterie und Ladegerät nicht durch direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen oder Feuer.

  •    Setzen Sie die Batterie und das Ladegerät keinem (Salz)Wasser aus, auch nicht zur Reinigung.

  •    Setzen Sie das Ladegerät und den Akku keinen Chemikalien aus, auch nicht zur Reinigung.

  •    Die Batterie sollte in einem Temperaturbereich von 0 ~ 45 Grad Celsius betrieben werden.

  •    Die Batterie kann in Umgebungen mit bis zu 80% relativer Feuchtigkeit benutzt werden. Eine übermäßig feuchte Umgebung kann die Batterie beeinträchtigen oder schädigen.

  •    Vermeiden Sie einen Kurzschluss! Kurzschlüsse der Batterie erzeugen einen sehr hohen Strom, welcher die interne Struktur der Batterie schädigen kann. Dies führt zu

page8image24280 page8image24448

EN DURO ® LI1220 8

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

einem Leistungs- und Kapazitätsverlust der Batterie und möglicherweise zu Feuer oder Explosion.

  •    Missbrauch der Batterie kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.

  •    Die Batterie und das Ladegerät haben Kunststoffgehäuse, vermeiden Sie mechanische

    Belastungen, wie herunterfallen, Schläge oder Biegen.

  •    Vermeiden Sie mögliche Gefahrquellen, welche die Batterie oder das Ladegerät beschädigen könnten.

  •    Zerlegen Sie die Batterie oder das Ladegerät niemals und nehmen Sie keine Modifikationen an den Kabeln vor.

  •    Benutzen oder Entladen Sie die Batterie nicht, wenn das Ladegerät angeschlossen ist und der Ladevorgang läuft.

  •    Verhindern Sie, das Kinder oder Haustiere Zugang zur Batterie oder dem Ladegerät haben.

  •    Laden Sie die Batterie regelmäßig (mindestens alle 3 Monate oder nach Gebrauch)

  •    Die Batterie sollte mindestens 25% Restkapazität aufweisen, wenn sie nicht benutzt

    wird.

  •    Die chemischen Reaktionen während des Lade- und Entladevorgangs der LiFePO 4 Batterie sind nicht vollständig umkehrbar. Aufgrund dessen verlieren LiFePO 4 Batterien über die Lebensspanne an Kapazität. Dies ist normal und kein Fehler im Fertigungs- oder Produktionsprozess.

    INSTALLATION

    NUR ZUM PROFESSIONELLEM EINBAU BESTIMMT! Diese Anleitung enthält nur allgemeine Hinweise. Die Montage muss den jeweiligen Gegebenheiten angepasst werden. Fragen Sie im Zweifel oder bei Problemen Ihren Händler, einen Fachmann oder nehmen Sie Kontakt mit uns auf.

    Die LI1220 Batterie sollte nicht von Personen betrieben oder installiert werden, welche nicht über entsprechendes Wissen oder Erfahrung verfügen.

    Packen Sie alle Einzelteile aus und kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind (siehe Packliste). Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in einwandfreiem Zustand sind.

    Überprüfen Sie die Batterie und das Ladegerät insbesondere auf Transportschäden.

    Das Ladegerät und die Batterie sollten in Räumen mit guter Belüftung und kühl untergebracht werden. Setzen Sie die Batterie keiner hohen Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen, oder leicht entflammbaren, explosiven Gasen aus.

    Finden Sie einen geeigneten Montageort für die LI1220 Batterie und das Ladegerät, zum Beispiel unter einem Bett, einem Sitz oder einem Stauraum. Damit die Geräte nicht heiß werden, muss unbedingt ein Mindestabstand zu anderen Objekten von mindestens 10cm gewährleistet sein.

page9image21248 page9image21416

EN DURO ® LI1220 9

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Stellen Sie sicher, dass die Batterie und das Ladegerät nicht von Kleidungsstücken, Polstern oder anderen isolierend wirkenden Gegenständen abgedeckt wird!

page10image1920 page10image2088

Befestigen Sie die beiden mitgelieferten Halteösen mit Schrauben (nicht im Lieferumfangenthalten) am Boden direkt neben dem Batteriegehäuse (siehe Abb. Markierung 1 – an beiden Seiten). Fixieren Sie nun die Batterie mit dem mitgeliefertem Befestigungsgurt sicher an ihrer Position. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt auch durch die dafür vorgesehenen Halterungen (siehe Abb. Markierung 2 – an beiden Seiten) an der Batterie geführt wird, um einen festen Halt der Batterie zu gewährleisten.

Die Plus- und Minus-Kabel werden an den Batteriepolen mit den beigefügten M8 Ringen und –Schrauben befestigt. Die Kabelanschlüsse am Batterie müssen durch die mitgelieferten Isolierkappen aus Gummi geschützt werden.

Achten Sie auf den korrekten Anschluss der Polarität und verursachen Sie bei der Installation keinen Kurzschluss zwischen dem positiven (+) und negativen (-) Anschluss der Batterie!

Die LI1220 Batterie darf nicht parallel oder in Reihe mit anderen Batterien geschaltet werden um eine höhere Spannung oder Kapazität zu erreichen!

Bevor Sie die LI1220 Lithium-Ion Batterie das erste mal benutzen, laden Sie sie einmal voll auf!

BEDIENUNG – LADEGERÄT

Benutzen Sie nur das mitgelieferte EN DURO ® Batterieladegerät (Model: LI1220/TS-2024C) um die Batterie zu laden. Die Batterie darf nicht über die +/- Anschlüsse geladen werden!

Der Ladestrom und die Ladespannung wird mittels Mikroprozessor mit Pulsweitenmodulation (PWM) gesteuert und überwacht. Dies gewährleistet eine voll geladene Batterie und effektiven Schutz gegen Überladung.

Laden Sie die Batterie nicht bei Umgebungstemperaturen unterhalb von 0 Grad Celsius.

Das Ladegerät erwärmt sich während des Ladevorgangs. Stellen Sie sicher dass das Ladegerät sich an einem Platz mit guter Belüftung befindet und frei von Staub ist. Es sollten mindestens 10cm Freiraum um das Ladegerät vorhanden sein.

Das Ladegerät ist keine Spannungsversorgung und sollte nicht als Netzteil für andere Geräte benutzt werden.

Das Ladegerät darf nicht geöffnet oder modifiziert werden. Jeder Versuch der Modifikation oder Reparatur des Ladegeräts lässt die Garantie erlöschen.

Das Netzanschlusskabel kann nicht ersetzt werden, bei Beschädigung muss das Ladegerät gegen ein neues ausgetauscht werden.

2

1

page10image21160 page10image21328 page10image21496 page10image23048 page10image23216

EN DURO ® LI1220 10

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Laden der Batterie:

Laden Sie die Batterie nach jeder Benutzung (und bevor Sie sie verstauen).

  •    Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse des Ladegeräts auf Beschädigungen.

  •    Öffnen Sie (zur Seite schieben) die Abdeckung des 12 V

    DC Eingangs der Batterie (markiert mit “ Charge ”).

  •    Verbinden Sie den XLR Stecker des Ladegeräts mit dem

    12 V DC Eingang der Batterie und verbinden Sie das

    Ladegerät mit einer Steckdose (100-240V AC, 50/60Hz).

  •    Der Ladevorgang beginnt und wird durch rotes

    Aufleuchten der LED am Ladegerät angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, wechselt die LED auf grün.

    WARTUNG

    Die LI1220 Batterie ist Wartungsfrei.

    Die LI1220 Batterie kann mit einem feuchtem Tuch gesäubert werden. Benutzen Sie keine aggressiven Reiniger oder Chemikalien.

    Prüfen Sie regelmäßig den Ladezustand der Batterie.

    Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue, wenn eine der folgenden Bedingungen auftritt:

  •    Die Batterielaufzeit fällt unterhalb von etwa 80% der ursprünglichen Laufzeit.

  •    Die Ladezeit des Akkus ist deutlich erhöht.

    Aufbewahrung:

    Lithium-Batterien weisen, wie alle Batterien eine gewisse Selbstentladung während der Lagerung auf, Grund dafür sind sowohl chemische Eigenschaften des Materials, als auch das eingebaute BMS, welches zusätzlich einen geringen Stromverbrauch aufweist. Der Stromverbrauch ist sehr gering (<1mA), wesentlich geringer, als bei herkömmlichen Batterien. Die Selbstentladung und der geringe Verbrauch des BMS können jedoch die Batterie innerhalb von einige Monaten Tiefentladen. Insbesondere dann, wenn die Batterie mit nur wenig Restkapazität gelagert wurde. Tiefentladung kann zur Beschädigung der Batterie führen.

    Um die Batterie bei längerer Inaktivität vor Tiefentladung zu schützen, laden Sie sie voll auf, und lagern Sie die Batterie an einem frostsicheren Ort. Empfehlung : Trennen Sie die Batterie vom Ladegerät und Belastung, und schließen Sie die Abdeckung des 12V DC Eingangs der Batterie.

    Bei längerer Lagerzeit, laden Sie die LI1220 Batterie mindestens alle 6 Monate nach. Lagern Sie die Batterie niemals völlig entladen.

    Lagern Sie die Batterie an einem kühlen und gut belüfteten Ort. Idealerweise in einem Temperaturbereich von 0 bis 20 Grad Celsius. Bei Temperaturen über 100 Grad Celsius könnte die Batterie auslaufen bzw. beschädigt werden.

    Bei sachgerechter Benutzung und Instandhaltung gemäß den vorangegangen Abschnitten, weist die LI1220 Batterie eine hohe Lebensdauer auf.

    Bei technischen Fragen oder etwaigen Unklarheiten nehmen Sie Kontakt zu Ihrem EN DURO ® Lieferanten auf.

page11image22248 page11image22416 page11image22896 page11image23216 page11image23960 page11image24128

EN DURO ® LI1220 11

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

page12image760 page12image1080

ENTSORGUNGSHINWEISE

Elektro- und Elektronikschrott sowie Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht. Informieren Sie sich entsprechend bei Ihrem lokalen Entsorgungsdienst.

page12image3576

EN DURO ® LI1220 12

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

page13image888 page13image1208

TABLE OF CONTENTS

Package contents Introduction
Intended use Specifications
Safety guidelines Installation
Operation – the charger Maintenance Environmental protection

PACKAGE CONTENTS

Qte Description

Page 13 Page 13 Page 14 Page 14 Page 14 Page 15 Page 16 Page 16 Page 17

1 20Ah LiFePO 4

  1. 1  Lithium battery charger

  2. 2  Bolt M8x8

2 Washer M8
2 Battery terminal connector 8mmØ 2 Battery terminal isolation caps

  1. 1  Fixation belt

  2. 2  Belt bracket

1 Instruction manual

INTRODUCTION

Thank you for choosing the EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 Battery. This has been produced according to very high standards and has undergone careful quality control procedures.

This EN DURO ® LI1220 battery is built using the latest Lithium Iron Phosphate (LiFePO 4 ) technologies. It has an extreme long lifetime up to 1500 times charging and discharging cycle (at full discharge). The battery has a high power density and comes including a special battery charger 5A RMS (3A DC). This is a complete maintenance free product and there is no leakage possible.

This EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 battery has a build in BMS ( Battery Management System ). This system has two functions:

  •    Monitoring and protection for over-discharge of each cell (16pcs totally).

  •    Balancing the cell voltages during charging. With all lithium-ion based batteries,

    balancing is required for proper battery function, otherwise, some cells will end up "full" with others only "part-full".

    This light weight battery is ideal for mounting in caravan, mobile home or boat. Especially for the use in caravans with manoeuvring systems this battery is extremely suitable as 12V power supply. In combination with an EN DURO ® manoeuvring system this battery stands for at least 30 minutes careless manoeuvring.

    Before proceeding with installation and using this battery, please read this manual very carefully and be aware of all the safety instructions!

    Important! Retain this manual for future reference! Please forward this manual to the new owner when you sell the battery or the caravan(including battery)!

page13image25776 page13image25944

EN DURO ® LI1220 13

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

page14image896 page14image1216

INTENDED USE

The EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 battery is usable as 12V power supply in caravan, mobile home or boat.

Suitable for permanent mounting because this is a maintenance free product with an extreme long lifetime, no leakage possible.

The ideal product in combination with all EN DURO ® caravan manoeuvring systems. SPECIFICATIONS

page14image5648

Designation
Battery type
Capacity
Output voltage Continues output current Maximum output current Dimensions

Weight

Battery charger input Battery charger output

SAFETY GUIDELINES

EN DURO ® LI1220
LiFePO
4 (lithium iron phosphate)
20AH / 240Wh
12 Volt DC
<60 Ampère
120 Ampère (max. 5 seconds in 1 minute) approx. 175x175x120mm
approx. 4,3kg (including charger)

AC 100-240V, 50/60Hz
DC 14,6V / 5A RMS (3A DC)

Read this user manual carefully before installation and use. Failure to comply with these rules could result in serious injury or damage to property.

These symbols identify important safety precautions. They mean CAUTION! WARNING! SAFETY FIRST! IMPORTANT INFORMATION!

  •    Do not place the battery in fire or heat up the battery.

  •    Do not expose the battery to (salt)water, or allow the battery to get wet.

  •    Avoid short-circuits! Short-circuiting the battery results in very high currents, which damage the internal structure of the battery. This leads to a loss of power and capacity and the risk of fire or explosion.

  •    The battery is compatible to use in an ambient temperature of 0 ~ 45 degrees Celsius.

  •    The battery can be used in a relative humidity of up to 80%. An excessively damp

    environment can cause impair and damage.

  •    Misuse of the battery may cause a fire or explosion.

  •    The battery and charger have a plastic housing. Avoid mechanical shock such as dropping, hitting, bending.

  •    Prevent damage to the casing of the battery/charger.

  •    Keep the battery/charger away from moisture, heat, fire, food or drink.

  •    Do not disassemble the battery/charger or cut the wires.


EN DURO ® LI1220 14

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

  •    Do not discharge the battery while the battery is charging.

  •    Do not expose the battery/charger to harsh chemicals.

  •    Keep the battery/charger away from children and animals.

  •    Do not expose the battery/charger to flame or other high heat sources.

  •    Charge battery regularly.

  •    It is important to maintain at least 25% of your battery power when not in use.

  •    Do not expose the battery/charger in a place with heat or with direct sunshine.

  •    The chemical reaction during charging and discharging a LiFePO 4 battery is not fully reversible. Due to that, LiFePO 4 batteries loose capacity during their life-span. This is normal and not a manufacturing nor production fault.

    INSTALLATION

    FOR PROFESSIONAL INSTALLATION ONLY. These instructions are for general guidance. Installation procedures may vary depending on your situation

    The LI1220 battery should not be used or installed by people, who don’t have experience or knowledge how to use it. The user must have enough competency to install it. Otherwise he must ask for help by qualified personnel.

    Unpack all the components and check for the presence of all parts (see package contents list). Make sure the goods meet your requirement.

    Check if the battery or charger isn’t damaged during the transport.

    The charger and the battery should be put in indoor environment with good ventilation and good cooling system. Do not expose to humid, high temperature, flammable, explosive gas environments.

    Find a suitable place for LI1220 battery and charger such as a storage area, under a seat or a bed. Make sure there is sufficient ventilation all around. A space of at least 10cm should be allowed.

    Make sure that the battery and/or charger cannot be completely covered by cloths or other isolation materials!


Mount the two belt brackets with small screws (not supplied) on the ground, next to the battery housing (Nr. 1 , on both sides) and fix the battery securely into position with the supplied strap. Make sure that the belt is also routed via the strap-sleeves of the battery (Nr. 2 , on both sides)

2

The plus and minus cables can be fixed to the output terminals
of the battery with the supplied M8 washers and bolts.
1 The output terminals of the battery must be covered by the
supplied isolation caps.

EN DURO ® LI1220 15

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A


Please pay attention to the polarity and do not short-circuit the positive (+) and negative (-) terminals of the battery!

The LI1220 battery may not be connected in series or parallel with any other battery to get a higher voltage or bigger capacity!

Before using the LI1220 Lithium-ion battery for the first time, it should be fully charged!

OPERATION – THE CHARGER

ONLY use the supplied EN DURO ® battery charger (model: LI1220/TS- 2024C) to charge the battery. The battery may not be charged by the output terminals!

With CPU control and pulse width modulation (PWM) technology, the charging current and output voltage is controlled accurately to ensure a fully-charged battery and avoid over-charging.

Do not charge the battery at a temperature below 0 degrees Celsius.

The charger will get hot during charging. Make sure that the charger is used in place with good ventilation and free of dust. Have at least 10cm space around the charger.

This charger is not designed as power supply.

The charger should not be opened. Any attempt at modification or repair by the user will entail the loss of your guarantee.

The mains supply cord of this appliance can not be replaced; if the cord is damaged, the appliance should be discarded.

Charging the battery:

After every use (and before storage) charge the battery immediately.

  •    Check the XLR plug of the charger for damages or loose wires.

  •    Open (slide aside) the cover of the 12V DC input jack of

    the battery (marked with “ Charge ”).

  •    Connect the XLR plug of the charger to the 12V DC input

    jack of the battery and than connect the charger to the

    AC power (100-240V, 50/60Hz).

  •    The LED on the charger will light in red, and the

    charging process will start. When the battery is fully charged, the LED will turn green.

    MAINTENANCE

    In general the LI1220 battery is maintenance-free.

    The LI1220 battery can be cleaned with a damp cloth. Do not use any aggressive cleaning chemicals.

    Routinely check the battery’s charge status.

    Consider replacing the battery with a new one if you note either of the following conditions:


EN DURO ® LI1220 16

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

The battery run time drops below about 80% of the original run time. The battery charge time increases significantly.

Storage:

Lithium batteries are liable to self-discharge over time because the BMS circuit itself draws current from the battery pack. Although the amount of current is usually small ( <1mA typically) it is still enough to kill a battery in a few months, especially if it is stored in an initially flat state.

To prevent the battery from becoming totally discharged during long periods of inactivity it must be fully charged and frost-proof stored. Advise: Disconnect the battery from the charger and from the 12V load. Close the cover of the 12V DC input jack.

If you plan to store the LI1220 battery, be sure to top it up at least once every six months.

Never store the battery completely empty.

Store the battery in cool and breezy place.(The ideal temperature is 0 tot 20 degrees Celsius). If the temperature is higher than 100 degrees Celsius, it could cause battery leakage and break.

If you pay attention to the above mentioned notes, you can enjoy your LI1220 battery for a very long time.

In case of any doubt, please call your EN DURO ® supplier. ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products and batteries should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

page17image13624 page17image13792 page17image15336

EN DURO ® LI1220 17

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

page18image872 page18image1192

TABLE DES MATIÈRES

Contenu de l’emballage Introduction
Champ d'application Spécifications Consignes de sécurité Installation

Utilisation – le chargeur de l’accumulateur Entretien
Protection de l’environnement

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Nombre Description

Page 18 Page 18 Page 19 Page 19 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23

1 20Ah LiFePO 4

  1. 1  Chargeur d’accumulateur au lithium

  2. 2  Boulon M8x8

2 Anneau M8
2 Borne 8mm Ø
2 Bouchon d'isolement borne

  1. 1  Sangle de fixation

  2. 2  Hanse pour sangle

1 Mode d’emploi

INTRODUCTION

Nous vous félicitons d’avoir choisi l'accumulateur EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 . Ce produit est fabriqué selon des normes de qualité très élevées et est ensuite soumis à divers contrôles de qualité.

Cet accumulateur EN DURO ® LI1220 est construit en utilisant les technologies les plus récentes de lithium fer phosphate (LiFePO 4 ). Cet accumulateur a une durée de vie extrêmement longue et est rechargeable et déchargeable jusqu’à un maximum de 1500 fois (en cas de déchargement complet). L’accumulateur a une puissance élevée et est fourni dans un chargeur d’accumulateur spécial de 5A RMS (3A DC). Cet accumulateur ne nécessite aucun entretien et ne peut pas couler.

Cet accumulateur EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 est équipé d’un BMS ( Battery Management System ). Ce dispositif a deux fonctions :

  •    Le contrôle et la protection contre un déchargement trop important du total des 16

    cellules séparées.

  •    La garantie d’une tension régulière dans les éléments durant le chargement. Pour

    tous les accumulateurs équipés d’une technologie lithium-ion il faut un équilibre correct pour son bon fonctionnement, le cas échéant, durant le chargement, certaines cellules de l'accumulateur pourraient être rechargées tandis que d’autres ne pourraient l'être que partiellement.

    Cet accumulateur léger est idéal pour une installation dans une caravane, un camping- car ou un bateau. Il est spécialement conçu pour l'utilisation dans des caravanes équipées d’un dispositif de stationnement et est particulièrement adapté comme source d’alimentation 12V. En combinaison avec un dispositif de stationnement EN DURO ® , cet accumulateur garantit au moins 30 minutes de manœuvre sans problème.

EN DURO ® LI1220 18

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Lisez très attentivement ce mode d’emploi et informez-vous de toutes les consignes de sécurité avant de poursuivre l'installation et l'utilisation de cet accumulateur.

Important ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter par la suite. En cas de vente de l’accumulateur ou de la caravane, du camping- car ou du bateau où est utilisé cet accumulateur, transmettez ce mode d’emploi au nouveau propriétaire !

CHAMP D'APPLICATION

L’accumulateur EN DURO ® LI1220 LiFePO 4 peut être utilisé comme alimentation 12V dans une caravane, un camping-car ou un bateau.

L’accumulateur est approprié à une installation comme élément fixe puisqu’il s’agit d’un produit qui ne nécessite pas d’entretien et qui a une durée de vie extrêmement longue. Il ne peut pas couler.

Il s’agit du produit idéal en association avec tous les dispositifs de stationnement EN DURO ® .

page19image8256 page19image8424 page19image8912 page19image9392 page19image10296

SPECIFICATIONS

Type
Type d’accumulateur Capacité
Tension de sortie Charge nominale Charge maximum Dimensions
Poids

Input chargeur de l’accumulateur Output chargeur de l’accumulateur

CONSIGNES DE SECURITE

EN DURO ® LI1220
LiFePO
4 (lithium fer phosphate)
20Ah / 240Wh
12 Volts DC
<60 Ampères
120 Ampères (max. 5 secondes en 1 minute) Environ 175x175x120mm
Environ 4,3kg (y compris le chargeur de l’accumulateur)

AC 100-240V, 50/60Hz
DC 14,6V / 5A RMS (3A DC)

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation de cet accumulateur. Le non-respect de ces instructions pourrait mener à des blessures graves ou à l'endommagement de biens.

Ces symboles se réfèrent à des priorités importantes. Ils signifient ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! INFORMATIONS IMPORTANTES !

  •    Ne mettez pas l’accumulateur en contact avec des flammes nues et ne le chauffez pas

  •    N’exposez pas l’accumulateur à de l’eau (salée) et assurez-vous qu'il ne soit pas

    mouillé.

  •    Évitez les courts-circuits. Le court-circuit de l’accumulateur provoque des courants très importants qui pourraient endommager l'intérieur de l'accumulateur. Ceci entraînera une perte de puissance ou de capacité et il se pourrait qu’il y ait danger d’incendie ou d’explosion.

page19image25712 page19image25880

EN DURO ® LI1220 19

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

  •    L’accumulateur peut être utilisé à une température ambiante allant de 0 à 45 degrés Celsius.

  •    L’accumulateur peut être utilisé dans un environnement à une humidité relative allant jusqu’à 80%. Un environnement trop humide peut nuire à l’accumulateur et provoquer des dégâts.

  •    Un mauvais usage de l’accumulateur peut mener à un incendie ou à une explosion.

  •    L’accumulateur et sont chargeur ont un logement un plastique. Évitez les chocs

    mécaniques qui peuvent survenir en cas de chute et les coups.

  •    Empêchez que des dégâts ne se produisent au logement de l’accumulateur/de son chargeur.

  •    Tenez l’accumulateur/le chargeur à l’écart des endroits humides, de la chaleur, des flammes, des aliments et des boissons.

  •    Ne démontez pas l’accumulateur/le chargeur et ne couper pas ses fils.

  •    Ne déchargez pas l’accumulateur si celui-ci est chargé simultanément.

  •    N’exposez pas l'accumulateur/le chargeur à des produits chimiques agressifs.

  •    Tenez l’accumulateur/le chargeur hors de portée des enfants et des animaux.

  •    N’exposez pas l'accumulateur/le chargeur à des flammes nues ou autres sources de chaleur.

  •    Chargez l’accumulateur régulièrement.

  •    Si l’accumulateur est hors d’usage, il est important de le garder chargé à 25% au

    moins.

  •    N’exposez pas l’accumulateur/le chargeur à la lumière directe du soleil et ne le placez pas dans une pièce surchauffée.

  •    Les processus chimique dans l’accumulateur ne sont pas entièrement réversibles pendant le chargement et le déchargement d’un LiFePO4. En conséquence de cela, les accumulateurs LiFePO4 perdent de la puissance pendant leur durée de vie. C’est une caractéristique ordinaire qui ne peut pas être attribuée à un défaut de fabrication ou de production.

    INSTALLATION

    DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE PROFESSIONNEL. Ces instructions valent comme directive générale. Les procédures au sujet de l’utilisation peuvent varier selon la situation.

    L’accumulateur LI1220 ne peut pas être utilisé ou installé par des personnes inexpérimentées ou qui ne disposent pas des connaissances nécessaires pour installer l’accumulateur correctement. L’utilisateur doit être suffisamment habile pour installer l’accumulateur, le cas échéant, il demandera de l’aide à des personnes qualifiées.

page20image21512 page20image21680

EN DURO ® LI1220 20

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Retirez toutes les pièces de l’emballage et contrôlez qu'elles soient bien toutes présentes (voir liste du contenu de l'emballage). Assurez-vous que l'ensemble des marchandises répond à vos exigences.

Assurez-vous que l’accumulateur/le chargeur n'aient pas été endommagés durant le transport.

L’accumulateur et le chargeur de l’accumulateur doivent être conservés dans un endroit couvert bien aéré et qui dispose d’un système de refroidissement correct. N’exposez ni l’un ni l’autre à des températures élevées ou à l’humidité. Ne placez pas l’accumulateur et son chargeur dans un endroit où sont présents des gaz inflammables ou explosifs.

Cherchez un endroit approprié pour l'accumulateur LI1220 et son chargeur comme un entrepôt ou sous une chaise ou un lit. Veillez à ce que l’environnement de l’accumulateur soit suffisamment aéré. Gardez un espace libre minimum de 10cm autour de l’accumulateur.

Évitez que l’accumulateur/le chargeur d’accumulateur ne soient recouverts de vêtements, couvertures ou autres matériaux d’isolation !

page21image8736

Montez les deux hanses à sangles pour la bande de fixation au moyen de petites vis (non fournies) sur le fond, directement à côté du logement de l’accumulateur (n° 1 aux deux côtés). Fixez correctement l’accumulateur au moyen de la bande de fixation fournie. Assurez-vous que cette bande de fixation soit insérée dans le couvercle de l'accumulateur via les entailles prévues à cet effet ( 2 aux deux côtés).

1

Attention à la polarité de l’accumulateur et évitez les courts-circuits !

L’accumulateur LI1220 ne peut pas être connecté en série ou parallèlement avec un autre accumulateur en vue d'obtenir un voltage plus élevé ou une puissance plus importante !

Avant la première utilisation de l’accumulateur LI1220 au lithium-ion, celui-ci doit être complètement rechargé !

UTILISATION – LE CHARGEUR DE L’ACCUMULATEUR

N’utilisez que le chargeur d’accumulateur EN DURO ® qui a été fourni (modèle : LI1220/TS-2024C) pour charger l’accumulateur. L’accumulateur ne peut pas être chargé via les pôles de l’accumulateur !

L’unité de commande centrale (CPU) et la technologie d'impulsion de modulation de largeur (PWM) permet un contrôle du courant de chargement et de la tension de sortie, pour garantir ainsi le chargement complet de l’accumulateur et éviter la surcharge.

Ne chargez pas l'accumulateur en cas de températures sous 0 degrés Celsius.

Le chargeur de l’accumulateur deviendra chaud pendant le chargement. Veillez à ce que le chargeur de l’accumulateur soit utilisé à un endroit bien aéré et que cet endroit ne soit pas poussiéreux. Gardez au moins

2

On peut monter les câbles plus (+) et moins (-) aux pôles de
l’accumulateur au moyen des anneaux et des vis M8. Vous
devez isoler les raccordements du batterie au moyen des capuchons d’isolation en caoutchouc qui ont été livrés.


EN DURO ® LI1220 21

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

10cm d’espace libre autour de la partie extérieure du chargeur de l’accumulateur.

Ce chargeur d’accumulateur n’est pas conçu pour servir de source d’alimentation.

Le chargeur de l’accumulateur ne peut pas être ouvert. Toute tentative de modification ou de réparation entreprise par l'utilisateur entraînera la perte de la garantie.

Le câble du réseau de tension 100-240V du chargeur de l’accumulateur ne peut pas être remplacé s’il est endommagé, le chargeur doit alors être jeté.

Chargement de l’accumulateur :

Charger l’accumulateur après chaque utilisation (et pour son rangement).

  •    Vérifiez la fiche d’output XLR du chargeur d’accumulateur au niveau des dommages

    ou fils détachés.

  •    Ouvrez (faites tourner sur le côté) le couvercle de l’ouverture 12V DC de

    l'accumulateur (désigné par le mot “ Charge ”).

  •    Insérez la fiche XLR du chargeur de l’accumulateur dans

    l’ouverture 12V DC de l’accumulateur et raccordez ensuite le chargeur de l’accumulateur à la prise de courant (100-240V, 50/60Hz).

  •    Le LED du chargeur de l’accumulateur sera rouge, ce qui signifie que le chargement a débuté. Quand l’accumulateur est complètement chargé, le LED devient vert.

  •    Recommandation : Une fois le chargement terminé, retirez a fiche du chargeur de l'accumulateur de la prise de courant 100-240V et ensuite la fiche XLR de l'ouverture 12V DC de l'accumulateur, refermez ensuite cette ouverture.

    ENTRETIEN

    De manière générale, l’accumulateur LI1220 ne nécessite pas d’entretien.

    L’accumulateur LI1220 se nettoie à l'aide d'un chiffon humide. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou chimiques.

    Contrôlez régulièrement que l’accumulateur est encore chargé.

    Envisagez le remplacement de l'accumulateur par un nouveau dans les cas suivants :

  •    La durée d’utilisation baisse à environ 80% en-dessous la durée d’utilisation originale.

  •    Le temps nécessaire au chargement de l'accumulateur augmente de manière

    considérable.

    Entreposage :
    Après un certain temps, les accumulateurs au lithium se déchargent d'eux-mêmes parce que le BMS (
    Battery Management System ) soustrait de la tension à l’accumulateur. Bien que normalement cette quantité de tension soit réduite (pour ce type < 1mA), cela reste suffisant pour décharger complètement un accumulateur en quelques mois. Ceci se produit surtout si l’accumulateur est rangé déjà presque vide (déchargé).

    Pour éviter qu’un accumulateur ne se décharge complètement, surtout si celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période, l’accumulateur doit être entièrement chargé et conservé à l’abri du gel. Recommandation : Débranchez l’accumulateur du chargeur d’accumulateur et de la charge 12V. Fermez le couvercle de l’ouverture 12V DC.


EN DURO ® LI1220 22

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

Si vous avez l’intention de ranger l’accumulateur LI1220 pour une plus longue période, vous devrez le charger au moins une fois tous les six mois.

Ne rangez pas l’accumulateur si celui-ci est complètement vide (déchargé).

Conservez l’accumulateur dans un endroit frais et aéré (la température idéale se situe entre 0 et 20 degrés Celsius). Si la température est supérieure à 100 degrés Celsius, l’accumulateur pourrait couler et éclater.

Si vous suivez les recommandations précitées, vous pourrez profiter de votre accumulateur LI1220 pendant longtemps.

Si vous avez le moindre doute, veuillez contacter votre fournisseur EN DURO ® . PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les vieux appareils électriques et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Évacuez ces appareils le plus possible via les voies de recyclage existantes. Pour obtenir des conseils à ce sujet, contactez votre commune ou votre fournisseur local.

page23image9080 page23image9664

EN DURO ® LI1220 23

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A

page24image760 page24image1080

CONTACT INFORMATION

Tradekar International BV

Staalweg 8
4104 AT CULEMBORG
Nederland
Tel: +31 (0)345 470990
Fax: +31 (0)345 470991 Internet: www.enduro-europe.eu E-Mail: enduro@tradekar.nl

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal
Deutschland
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Internet: www.eal-vertrieb.com E-Mail: info@eal-vertrieb.com


EN DURO ® LI1220 24

Ref: LI1220-UM-TKI-0116-Rev.A 

Keine Bewertungen vorhanden
Unsere Empfehlungen

DAS SAGEN UNSERE KUNDEN
Alles perfekt! Einbau vor Ort terminlich und inhaltlich absolut zuverlässig. Die umfassende Einweisung macht die Bedienung spielend leicht. Absolut empfehlenswert.
Ein sehr netter Kontakt und der schnellste, jemals erlebte, Versand über die Staatsgrenze nach Österreich! Jederzeit gerne wieder!
Beratung und Lieferung waren vorbildlich, meinen herzlichen Dank an Herrn Daub und sein Team. Einen solchen Kundendienst kann man nur weiterempfehlen.
Super!! Preisleistung einzigartig!! Sehr sehr netter Kontakt am Telefon wie auch das Montage Team! Sehr zum weiterempfehlen!! Klasse weiter so.
KOSTENLOSER VERSAND
innerhalb Deutschland
Weltweiter Versand auch möglich, siehe Versandkosten.
TECHNISCHER SUPPORT
07161-9839888 (Mo.-Fr. 10 - 16 Uhr)
Mobile Werkstatt Bundesweit
LADENGESCHÄFT
Lehlestr. 17, 73035 Göppingen/Faurndau
(Mo.-Fr. 10 - 16:30 Uhr)
Folge uns auf:
Bequem bezahlen mit:
Paypal Kreditkarte Vorkasse Ratenkauf Sofortueberweisung
Konzeption & Realisation von Creeb.de
* Alle Preise inkl. gesetzl. Mehrwertsteuer zzgl. Versandkosten und ggf. Nachnahmegebühren, wenn nicht anders beschrieben.
** gilt für Lieferungen innerhalb Deutschlands, Lieferzeiten für andere Länder entnehmen Sie bitte unseren Versandinformationen.
Benachrichtigung per E-Mail
Bitte schicken Sie mir eine E-Mail, wenn folgendes Produkt noch einmal im Shop verfügbar sein sollte:
Leider können wir nicht garantieren, dass dieser Artikel zu einem späteren Zeitpunkt tatsächlich noch einmal verfügbar ist. Diese Anfrage ist bis zu 30 Tage aktiv und wird anschließend automatisch gelöscht.
Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail Adresse!
Benachrichtigung per E-Mail
Ausgezeichnet.org
Afterbuy-Shop